-
1 mit jemandem quasseln
charlar con alguien -
2 quasseln
'kvasəlnv(fam) parlotear, hablar por hablarquasseln ['kvasəln](umgangssprachlich) darle al pico; mit jemandem quasseln charlar con alguien(umgangssprachlich) decirintransitives Verb -
3 quatschen
'kvatʃənv(fam) hablar bobadas, hablar por hablar2 dig(abwertend: tratschen) cotillear3 dig (sich unterhalten) charlar(umgangssprachlich) decir(umgangssprachlich) intransitives Verb1. [reden] cotillear2. (abwertend) [quasseln] parlotear————————(umgangssprachlich) transitives Verb
См. также в других словарях:
schwatzen — schwạt·zen; schwatzte, hat geschwatzt; [Vt/i] 1 (etwas) schwatzen pej; Dinge sagen, die wenig Sinn haben ≈ quasseln <Blödsinn, Unsinn, dummes Zeug schwatzen>; [Vi] 2 (mit jemandem) schwatzen freundlich über unwichtige Themen reden ≈… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Loch — Ein Loch kriegen: schadhaft werden; Ein Loch haben: schadhaft sein; oft bildlich gesagt, z.B. ›Eine Freundschaft hat ein Loch bekommen‹, ähnlich wie ›Einen Riß bekommen‹. Der Dramatiker Jakob Ayrer (um 1543 1605) schreibt in den Fastnachtsspielen … Das Wörterbuch der Idiome